Greenwash your packaging / Dai una spolverata di verde al tuo packaging

lunchbreath
lunchbreath

(EN)  Greenwashing happens when a company or organization spends more time and money claiming to be “green” through advertising and marketing than actually implementing business practices to minimize its own environmental impact. The customer benefit is clear: being selfish while appearing progressive. Lunchbreath uses an illustration to show us the most common graphic and communicative elements used to be perceived “green”.

————-

(IT) Greenwashing è il termine che definisce quando un’azienda o organizzazione impiega più soldi e tempo per convincere il proprio pubblico di essere “verde” attraverso il marketing e la pubblicità piuttosto che modificando le proprie pratiche di business. Il benefit per i consumatori è chiaro: possono continuare a essere egoisti sembrando invece progressisti. L’illustrazione di Lunchbreath ci mostra quali sono gli elementi grafici e comunicativi che di solito vengono usati per dare l’impressione della svolta verde.

Parliamentarians and good governance / Parlamentari e buona governance

What World MPs Really Make
What World MPs Really Make

(EN) Is there a connection between good governance and how much parlamentarians are paid? Shakeupmedia made an interactive map confronting 3 indexes (Democracy Index, the UN’s Human Development Index and the Perception of Corruption Index) to compare countries in the world. Larger the angle, farther from center the dot, worse the governance. Click and drag to find all of them!

(IT) C’è una qualche relazione tra una buona governance e quanto sono pagati i suoi parlamentari? Shakeupmedia ha prodotto una mappa interattiva mettendo a confronto 3 indici  (l’indice di democrazia, quello di sviluppo umano e l’indice di percezione della corruzione) per comparare i paesi del mondo.  Più grande è l’angolo, più lontano e il puntino dal centro, peggiore è la governance. Clicca e trascina per trovarli tutti.

Pinky Show in Slovenia

(EN) Pinky and friends visited Slovenia to participate in a series of debates and an art exhibition on radical education. They also went to ROG, the former bycicle factory that became a social center.

—————

(IT) Pinky e i suoi amici hanno visitato la Sloveinia per partecipare a una serie di dibattiti e a una mostra sul tema dell’educazione radicale. Sono anche stati al ROG, l’ex fabbrica di biciclette diventato un centro sociale.

The story of the Kingsnorth Six/ La storia dei sei di Kingsnorth

Vodpod videos no longer available.

(EN) In 2007 six Greenpeace activists climbed the 220mt chimney of Kingsnorth power station to protest at the government’s plans to build a new and bigger coal-fired power station: they were accused of causing £30,000 of criminal damage. In 2008 their defence of  “lawful excuse” was accepted by the jury because they were acting to safeguard property around the world “in immediate need of protection” from the impacts of climate change, caused in part by burning coal. This green adventure inspired a great director like  Nick Broomfield to create a 20 minutes documentary  (download hi res) about it :

“Obviously offering your services for a film is not exactly direct action but it’s doing something that is long overdue. People need to feel that they need to be involved themselves directly rather than relying on other people to do it for them. I suppose this was my own little step in that direction.”

——————

(IT) Nel 2007 sei attivisti di  Greenpeace hanno scalato la ciminiera di 220mt della centrale a carbone di Kingsnorth per protestare contro i piani del governo di costruirne un’altra più grande e più inquinante: furono accusati di aver causato danni per  £30,000. Nel 2008, con grande sorpresa,  la loro strategia di difesa di “scusa legittima” fu accettata dalla giuria in quanto hanno agito sotto la spinta di un reale pericolo dovuto ai cambiamenti climatici, causato in parte dal bruciare carbone in grandi quantità. Questa avventura verde ha ispirato il regista  Nick Broomfield che ha creato un film di 20 minuti (scaricalo ad alta risoluzione) documentando l’azione e intervistando i protagonisti:

“Ovviamente offrire i i tuoi servizi per un film non è esattamente azione diretta ma almeno fa qualcosa che è atteso da tempo. Le persone hanno bisogno di sentire che c’è bisogno del loro coinvolgimento diretto invece che aspettare che altre persone facciano qualcosa per loro. Considero questo  il mio primo piccolo passo in quella direzione.”

Check your quake reactions / Verifica le tue reazioni al terremoto

quakequiz
quakequiz

(EN) San Francisco Department of Emergency Management released an illustrated quiz to spread information about how to protect yourself during earthquakes in different situations. It’s called QuakeQuiz and the graphic is pretty awsome.

————

(IT) Il Dipartimento di Emergency Management di San Francisco ha pubblicato un quiz illustrato per diffondere i giusti comportamenti per proteggersi in varie situazioni in cui ci si può trovare durante i terremoti. Si chiama QuakeQuiz e la grafica è da vedere.

Infographics is out/ E’ uscito Infographics

infographics magazine
infographics magazine

(EN) The first magazine devoted to infographics has come out in may with its first issue. 60 pages in two mixed languages, dutch and english, that you can read also online. The magazine is published in Holland and contains and interesting interview to Nigel Holmes, former director of Time Magazine for 16 years, who tells us what it takes to be an information designer.

————

(IT) La prima rivista dedicata interamente all’infografica è uscita con il suo primo numero proprio il mese scorso,  a maggio. 60 pagine consultabili anche online e con contenuti  in lingua mista,  olandese e inglese.  La rivista è infatti edita in Olanda e in questo numero contiene una bella intervista a Nigel Holmes, ex capo del dipartimento di infografica di Time Magazine, che ci racconta cosa ci vuole per essere un buon infodesigner.

infodesigner
infodesigner